domingo, 7 de noviembre de 2010

Parashá Vaietze

Iaakov camino a Jarán

laakov huyó de Beer Sheva en secreto para escapar de su hermano Eisav, pero Eisav supo de su partida. Le ordenó a su hijo Elifaz de perseguir a Iaakov y matarlo por haberle robado su bendición. 1*

Eisav convenció a Elifaz -Hijo mio, si matas a Iaakov, recuperarás los derechos de primogénito. Sin embargo, Elifaz era reacio y consultó con su madre Timna. -Hijo mio- le aconsejó- no intentes matar a Iaakov. El es más fuerte que tú y te matará. Sí tu malvado padre no tuviera miedo que Iaakov lo matara, él mismo le perseguiría en lugar de delegar la misión en ti.2

Igualmente, Elifaz no se atrevió a ignorar la orden de su padre. Persiguió a Iaakov y lo alcanzó, pero no lo mató porque Elifaz creció bajo la tutela de su abuelo Itzjak y por ello no hubiera echado mano sobre Iaakov.3En su lugar, le robó de todo lo que poseía, pues un pobre se asemeja a un hombre muerto. Llegó a despojar a Iaakov de sus vestimentas, dejándolo empobrecido y desnudo.4

Iaakov se sumergió en el río y llamó a Hashem. Inmediatamente apareció un jinete sobre su caballo brioso, quiso cruzar el río, pero cayó en el agua y se ahogó. Iaakov tomó las vestimentas del hombre muerto, las lavó en el río y se vistió. Como tenía miedo de ser acusado de haber matado al jinete y que la familia del ahogado buscara vengarlo, escapó hacia el Beit Hamidrash de Shem y Eiver.5*

Permaneció escondido durante catorce años estudiando Torá. Iaakov fue tan aplicado que durante todo el período no durmió en una cama.6

Después del tiempo en que se dedicó al estudio intensivo de la Torá, Iaakov viajó a Jarán para encontrar una esposa entre los de la familia de Abraham.

Despues de un largo viaje, finalmente Iaakov llegó a Jarán. Al llegar allí, recordó que en el camino había pasado por Har Hamoriá

y que no se detuvo a rezar allí. -¿Qué hice?- se preguntó. -Pasé por el lugar donde mis padres Abraham e Itzjak solían decir sus tefilot y no aproveché la oportunidad para rezar allí.7

Sin dudarlo, se dio media vuelta y comenzó el viaje de regreso hasta Har Hamoriá. Como recompensa por sus intenciones de regresar por un camino tan largo para poder recitar sus tefilot en un lugar sagrado, Hashem hizo un milagro por Iaakov. Har Hamoriá vino hacia él8 y llegó en un tiempo muy corto.

Iaakov rezó allí y una vez completada su tefilá, se quiso retirar porque era aún de día y podría seguir viaje.

De repente escuchó voces angelicales exclamar - Iaakov ha llegado. El gran Iaakov quien, como el sol, derrama luz sobre el universo .9

Iaakov comprendió que como consecuencia de la gran santidad del lugar estaba escuchando una conversación del Cielo.

Cuando se quiso ir, el sol desapareció de repente y se encontró envuelto en la oscuridad por lo cual no pudo proseguir su viaje.10

Hashem quiso revelarse a Iaakov en un sueño profético y por ello hizo que el sol se pusiera temprano a fin de retenerlo en Har Hamoriá durante la noche.

El rey recibió un mensaje, que su mejor amigo, quien vivía en un país lejano planeaba visitarlo.

-Veo a mi amigo muy de vez en cuando- el rey le dijo a uno de sus sirvientes. -Tan pronto como llegue, asegúrate de apagar todas las lámparas en el palacio. Quiero aprovechar esta oportunidad para conversar en privado con él y confesarle asuntos muy secretos.

De la misma manera, Hashem quiso detener a Iaakov en Har Hamoriá, el sitio del futuro Beit Hamikdash, donde, debido a la santidad del lugar, Iaakov podría obtener una mejor visión. Por lo tanto, Hizo que el sol se pusiera antes de su tiempo para poder Revelarse ante Iaakov por medio de un sueño profético.11

Iaakov se preparó para pernoctar a la intemperie. Seleccionó doce piedras del m izbeaj (altar) construido por Abraham sobre esta montaña cuando ofrendó a Itzjak. Las colocó alrededor suyo en defensa de los animales salvajes. Iaakov utilizó una de las piedras de almohada. 12

Pensó - Mi abuelo Abraham, quien se casó con dos esposas tuvo dos hijos, uno un tzadik y uno un rashá. Yo sé que estoy destinado a casarme con cuatro esposas y Hashem me dará doce hijos de quienes surgirá el pueblo judío. ¿Cuántos hijos malvados tendré? Si las doce piedras que coloqué se fusionan en una sola, tendré asegurado que las doce tribus serán tzadikim y servirán a Hashem unidas.13

Iaakov se recostó y se durmió. Es increíble que Iaakov se pudiera dormir con el campo de cama y una piedra de almohada a pesar de los peligros de la travesía. Iaakov durmió plácidamente gracias a su confianza en Hashem. Su vinculo con la shejiná era tan profundo que su situación precaria no lo afectaba14

En cuando Iaakov se durmió, cada piedra clamó -Quiero que el tzadik apoye su cabeza sobre mi.15

Las doce piedras se fusionaron en una gran piedra, pues Hashem deseaba asegurar a Iaakov que ninguno de sus hijos seria un rashá.

Cuando Iaakov despertó y encontró a las piedras unidas en una sola, supo que seria el padre de las doce tribus quienes servirían a Hashem.

La escalera, el Sueño Profético de Iaakov

Esa misma noche, Hashem se reveló a laakov en un sueño profético. Su propósito fue el de fortalecer a Iaakov (quien fue perseguido por Eisav camino a Laván, el estafador), augurándole la ayuda de Hashem en el futuro.16

Iaakov tuvo una visión de una escalera que se extendía de la tierra al Cielo. Visualizó a un ángel ascendiendo por la misma a quien reconoció como el sar (ángel protector)* del reino de Babilonia. El ángel ascendió setenta peldaños de la escalera. Iaakov entonces comprendió que sus descendientes permanecerían exiliados en Babilonia durante setenta años. Una vez que alcanzó el peldaño número setenta, cayó y Iaakov comprendió que después de setenta años de exilio,los judíos serían liberados del yugo de los babilonios.

Luego Iaakov percibió al ángel protector de Media ascender la escalera. Ascendió cincuenta y dos peldaños y cayó. Iaakov comprendió como consecuencia, que el exilio medíanita culminaría después de cincuenta y dos años.

Luego vio al sar de Grecia ascender ciento veinte peldaños y hundirse, presagiando el período del exilio griego.

Finalmente, Iaakov vio al ángel de Edom (nuestro exilio actual) subiendo por la escalera. Ascendió más y más, un aparente ascenso interminable al mismo cielo. Iaakov no lo vio caer y el miedo lo dominó.

-¿Este cuarto exilio será interminable?- preguntó a Hashem.

-No- Hashem le reaseguró. -Aun si el ángel asciende tan alto como las estrellas, Yo Mismo lo bajaré cuando llegue el momento.17

Iaakov escuchó a los ángeles de las naciones comentar -Este Iaakov, en el futuro dominará al mundo y someterá todos los reinos.

-¡Matémoslo ahora!- Pero Hashem Mismo apareció y se detuvo encima de Iaakov para protegerlo.18

Entonces Iaakov vio una nueva visión. En esta visión, la escalera representaba una rampa que conducía al altar del futuro Beit Hamikdash. (La rampa estaba simbolizada por una escalera, pues los aromas agradables de los korbanot se elevan al Cielo). Percibió a los kohanim, comparados con los ángeles, subiendo y bajando la rampa del mizbeaj (altar), cumpliendo ansiosamente con su avodá.19 Posteriormente, Iaakov recibió una profecía en la que se presagiaba el Beit Hamikdash en llamas y luego vio el segundo Beit Ham ikdash reconstruido20

Iaakov tuvo otro presagio del futuro; tuvo la visión de matán Torá, el pináculo de la Creación. La escalera simbolizaba Har Sinaí, con llamas que alcanzaban al cielo y presagió que sus descendientes permanecerían al pie del mismo para recibir la Torá. En esta visión, los ángeles representaban a Moshe y Aharon quienes ascenderían al Har Sinaí, Aharon permanecería en la montaña y Moshé ascendería al Cielo para recibir las lujot de Hashem.21

Iaakov recibió una profecía adicional. Visualizó que los ángeles ascendiendo eran los ángeles de Eretz Israel quienes lo acompañaron durante la travesía. Ahora que llegaron a las fronteras de la Tierra Prometida, volvían al Cielo y nuevos ángeles destinados a protegerlo fuera de Eretz Israel, descendieron. De repente todos los ángeles desaparecieron y él retuvo a Hashem Mismo quien permaneció de guardia delante de él y anunció Yo soy el D- s de tu padre Abraham y el D-s de tu padre Itzjak. La tierra sobre la que estás acostado, a ti te habré de dar y á tu descendencia.23

Iaakov experimentó una visión en la cual Hashem doblaba la tierra entera y la colocaba debajo de su cabeza de la misma forma en que alguien dobla un mapa de papel. Su cabeza descansaba sobre la tierra en su totalidad.24 Esto simbolizaba que Iaakov sería el titular de Eretz Israel y que sus descendientes la conquistarían con facilidad 25

Hashem le presagió: “Y será tu descendencia cual polvo de la tierra. Así como la tierra es el fundamento del mundo, así tus hijos serán el fundamento del mundo.26 El mundo quedará bendecido por mérito de tu descendencia.

“Yo te protegeré dondequiera que tú anduvieres, en la casa de Laván y en Shjem”.27

Iaakov despertó y se dio cuenta que su sueño había sido profético.28 “La shejiná mora en este lugar” dijo con gran temor Yo no lo supe, o no me hubiera quedado dormido aquí.29

“La shejiná mora en este lugar” nos enseña que la shejiná mora en Har Hamoriá para siempre. La shejiná no solo mora allí durante la permanencia del Beit Hamikdash sino que permanece en ese lugar sagrado hasta hoy en día.30 Cuando uno reza en ese lugar, es como si rezara ante el kise hakavod (el Trono Celestial) mismo. Es la puerta del Cielo, abierta a que ingresen todas las tefilot.31

laakov levantó la piedra sobre la que había descansado su cabeza y la colocó como monumento para conmemorar su visión profética.32 Ungió la piedra con aceite que el Cielo le brindó para ese proposito,33 a fin de indicar que sus descendientes en el futuro serian ungidos con kehuná y monarquía.34

Luego Iaakov se postró 35 e hizo un juramento, diciendo -“Si Hashem habrá de estar conmigo y habrá de protegerme en esta senda al omitir hablar lashon hará, de la inmoralidad, del derramamiento de sangre y del asesinato para que pueda volver en paz a la casa de mi padre en perfectas condiciones físicas y espirituales,36ofreceré a Ti sacrificios todá y olá.37 -Si me provees de pan para comer y ropa para vestir, yo me comprometo a Entregarte un diezmo de lo que gane.

Iaakov el tzadik solicító a Hashem que le proveyera únicamente con las necesidades básicas de vida, no los lujos (pues los lujos van en detrimento de avodat Hashem).37a

Un Kutí (miembro de una secta de falsos conversos) preguntó a R. Meir -¿No crees tú que tu patriarca Iaakov era honesto?

-Así es.

-¿Y no prometió él (28:22) “y todo lo que me dieres, diezmar habré de diezm arlo para Ti?”.

-Así es.

-Si fue así, ¿por qué solo asignó un hijo, Levy, al servicio de Hashem? Tuvo doce hijos y tendría que haber sido consagrado más de un hijo a Hashem.

R. Meir contestó -No hubo en realidad doce tribus, sino ca torce, pues los hijos de Iosef, Menashé y Efraim, tenían el mismo status que las demás tribus.

Esto enfatiza aún más mi pregunta.

R. Meir preguntó al Hutí a cambio -¿Es verdad que estos hijos nacieron de cuatro madres diferentes?

-Si.

-Cada madre tuvo un primogénito que era sagrado para Ha shem, es decir, cuatro de las catorce tribus fueron asignadas al servicio de Hashem. De las diez restantes, Iaakov separó a Levi para Hashem. El Kuti exclamo admirado -“Bendito eres tu y ben dito sea el pueblo en el cual tú vives”.38

El ángel de Hashem transportó a Iaakov para que llegara a Jarán el mismo día que partió.39

Hubo cinco milagros que le ocurrieron a Iaakov durante su travesía a Jarán:

1. Cuando llegó a Har Hamo riá, el sol se puso antes de tiempo para que tuviera que quedarse a pasar la noche allí.

2. Todas las piedras que había colocado bajo su cabeza se unieron en una sola piedra grande.

3. El camino se acortó y llegó a Jarán el mismo día que partió.

4. Cuando llegó a Jarán, corrió la piedra que cubría el pozo sin ayuda de nadie, cuando los pastores sólo podían hacerlo combinando el esfuerzo de varios.

5. Las aguas del manantial surgieron e irrigaron los campos de Jarán.40

Iaakov sirve a Laván durante siete años por Rajel

Cuando Iaakov llegó a Jarán, notó que las ovejas estaban aglomeradas alrededor de un pozo cuya apertura estaba bloqueada por una tremenda piedra. El pozo había sido deliberadamente cubierto por una piedra porque en aquel momento todas las demás fuentes de agua de la ciudad estaban contaminadas y toda la ciudad dependía de este pozo. Por ello, los habitantes habían decidido colocar una piedra sobre su apertura y así limitar el acceso al mismo. Sólo era posible extraer agua a determinadas horas después que los pastores la hubieran quitado con el esfuerzo de todos.41

Iaakov se dirigió a los pastores en forma cortés y amigable42 y les preguntó -¿Hermanos míos, de dónde son?

-De Jarán.

-¿Conocen a Laván, hijo de Najor?- siguió interrogándolos.

-Lo conocemos. Todos conocían a Laván, una de las personas más famosas de Jarán.43 Iaakov quiso averiguar más acerca de él y preguntó - ¿Qué clase de persona es? y ¿qué hace? ¿Cómo se lleva con los ciudadanos de Jarán?44

Los pastores no comprendían el motivo de las preguntas de Iaakov y pensaron que se trataba de un charlatán. -Si estas interesado en conversar- le contestaron - aquí está Rajel, su hija, que viene con sus ovejas. Pregúntale a ella, las mujeres son conversadoras .45

Iaakov reprochó a los pastores -¿Por qué están sentados junto al pozo sin hacer nada. Si son empleados es vuestra obligación seguir pastando las ovejas hasta el anochecer. Si estas son vuestras ovejas, no es aún la hora de reunirlas para la noche.46

Los pastores explicaron a Iaakov que estaban esperando que todos lleguen para poder hacer rodar la piedra del pozo y dar agua a las ovejas.

Mientras conversaban apareció Rajel con las ovejas de Laván. Fue Hashem Quien envió a Rajel al encuentro de Iaakov, pues ella estaba predestinada a ser su pareja.47

En algunos casos, la esposa está predestinada a viajar al encuentro del esposo; en otros, el esposo vía ja al encuentro de ella. Sin embargo, no importa cómo ocurra, se encontrarán si así ha sido decretado por el Cielo.48

Una noble romana preguntó a R. Jose bar Jalafta - ¿Cuánto tiempo le llevó a Hashem crear el mundo?

-Seis días- contestó.

-Y desde entonces, ¿que ha estado haciendo?- preguntó.

-Forma parejas, uniendo esposos a sus futuras esposas- R. lose le informó.

-¿De eso se ocupa?- preguntó burlonamente. -Yo también podríá hacerlo. Yo poseo un gran número de sirvientes hombres y mujeres y podría casa ríos entre sien un minuto.

-Tú piensas que es fácil, pero para Hashem es tan difícil como Keriat Yam Suf, la partición de las aguas del Mar Rojo.

Cuando se fue R. lose, la noble formó filas de sirvientes y sirvientas, mil por fila y ordenó: “Fulano se casará con fulana”. Así formó parejas a medida que pasaba por la fila. Todos se casaron en una noche.

Cuando volvieron al trabajo a la mañana siguiente, daba pena mirarlos. Uno vino con la cabeza lastimada, a otro le faltaba un ojo, el otro tenía la pierna rota.

-¿Qué pasó aquí?- pregunto la patrona.

-Yo no quiero a esta mujer por esposa.

Yo no quiero a este esposo.

La conmoción era tremenda.

La noble mandó a llamar a R. Jose bar Jalafta. Cuando él apareció delante de ella reconoció - No existe otro D- s como tu D- s. Tu Torá es verdadera, hermosa y loable. Cuando tú me explicaste que Hashem está ocupado formando parejas, tú ha blaste sabiamente.49


La noble señora pensó originariamente que el mundo podría existir sin la Providencia de Hashem, pero finalmente tuvo que admitir que el mundo necesita de la permanente guía de Hashem.50

El Rey Shlomó tenía una hija de inigualable belleza. El previó que su hija se casaría con un hombre pobre, de los súbditos de la clase más indigente.

Shlomó ordenó construir un castillo en una isla lejana en el océano y mandó a su hija allí. Colocó a setenta guardias armados a su alrededor, trabó todas las entradas y ordenó a los soldados vigilar día y noche para que nadie ingresara diciendo Quiero ver cómo Hashem guia al mundo.

En un pueblo lejano, un indigente viajó a pie en medio de la noche. Tenía hambre, sed y estaba descalzo y no tenía donde pasar la noche. De repente descubrió el cadáver de un buey en un campo. Feliz de encontrar un refugio del frío, el hombre se escabulló entre las costillas, se cubrió con el cuero y se durmió enseguida.

Un ave de presa gigante se abalanzó desde el cielo, recogió el cadáver y lo levantó en el cielo en dirección al océano. El ave de presa voló hasta el techo del castillo en la isla, soltó el cadáver con el hombre que estaba adentro, devoró la carne del cadáver y se fue volando.

Al día siguiente, cuando la jóven. dio su paseo matutino sobre el tejado, se sorprendió de encontrar a un hombre allí. Le preguntó quién era y cómo llegó allí a pesar de la permanente guardia apostada en todos los portones.

-Soy un judío del pueblo de Akko- le explicó a ella y un ave de presa me trajo hasta aquí. Ella lo invitó al palacio, le dio de comer y vestimentas y conversaron juntos. Ella se enteró que él era un sofer (escriba) y un hombre letrado y cuando le pidió que se casara con él, ella aceptó de buena gana. El jóven no tenía una pluma ni tinta para escribir el contrato de matrimonio, entonces se cortó y escribió un contrato de matrimonio con su propia sangre, diciendo: “Los ángeles Gabriel y Mijael son nuestros testigos “.

El tiempo transcurrió y la jóven ocultaba la presencia de su esposo, por temor a que su padre se opusiera al matrimonio. Pero un día, los guardias escucharon el inequívoco llanto de un pequeño bebe en el castillo. Revisaron el castillo y encontraron a su. esposo con el niño. Los guardias empalidecieron, temerosos de la furia del rey. Le enviaron un mensaje solicitándole que viniera a la isla. El Rey Shlomó subió a un barco y navegó para visitar a su hija.

-Nuestro amo el rey- suplicaron los guardias. -No nos castigues por lo que ocurrió, pues no somos culpables de ello.

Shlomó llamó a su hija y a su esposo, quienes le mostraron el acta de matrimonio que habían redactado. Shlomó lo interrogó acerca de su familia y de su ciudad de origen y comprendió que era el hombre que había sido pronosticado para su hija. Lleno de regocijo, Shlomó exclamó -¡Bendito sea el Todopoderoso que por siempre une al marido y a la mujer destinados el uno para el otro51

Hashem había enviado una peste que atacó los rebaños de Laván y sólo algunas ovejas sobrevivieron.52 Por ello, Laván había despedido a su pastor y Rajel cuidaba de las ovejas restantes.53

Cuando Iaakov vió a Rajel, se acordó de las órdenes que le había dado su padre de casarse con una de las hijas de Laván.54 Se acercó al pozo y movió la piedra con la facilidad con que una persona destapa una botella.55 El agua del pozo surgió e invadió todos los campos. Una bendición había llegado al pueblo con la llegada de laakov.56

Iaakov se dio cuenta que el agua de pozo que venía hacia él era una señal de D-s que El le había enviado su compañera.57

Los pastores observaron como Iaakov (a quien consideraban un extraño, sin saber que se trataba del primo de Rajel) se acercó a Rajel y la besó.

Observaron asombrados.58

-¿Ha venido a enseñarnos inmoralidades?- se burlaron. Iaakov lloró.59 Estaba herido al ser falsamente acusado de pensamientos impuros con su beso, el cual fue motivado por consideraciones espirituales únicamente* y significó un saludo a un familiar.60 Sin embargo, lloró por una razón más profunda, pues en ese momento el ruaj hakodesh estaba con él y presagió que Rajel moriría a una temprana edad y no seria enterrada junto a él. Asimismo, Iaakov lloró porque había llegado a la casa de Laván con las manos vacias; recordó que Eliezer había traído díez camellos cargados con piezas preciosas cuando vino a buscar esposa para Itzjak.61 Iaakov temía que Laván se negara a entregarle su hija a un pobre y que su viaje hubiese sido en vano.62

Iaakov explicó a Rajel su relación de parentesco y el propósito de su acercamiento a Laván.

-¿Deseas casarte conmigo?- le preguntó.

-Sí- contestó ella -pero mi padre es un estafador y seguramente se las ingeniará para engañarte.

-No te preocupes. Yo sé como retrucarle.

-¿Puede un tzadik engañar?

-Si la persona con la que trata es un estafador, tiene permitido ser más listo que él. Pero ¿qué clase de engaños piensa hacerme?

-Yo tengo una hermana mayor. No permitirá que yo me case antes que ella, te dará a mi hermana en mi lugar.

-Sí es así, acordemos una contraseña para que yo te reconozca.

Iaakov instruyó a Rajel a responder de una determinada forma sí él le hacía ciertas preguntas.63*

Rajel corrió a avisar a su padre Laván de la presencia del recien llegado. Como su madre ya no vivía, no le pudo avisar, por eso le informó a su padre.64

Laván corrió a saludar a Iaakov, su pariente famoso y adinerado.

-Eliezer, sirviente de Abraham, trajo diez camellos cuando vino-pensó Laván. -Cuantos más traerá Iaakov. Ahora le daré la bienvenida al dueño de toda esa riqueza.65

Cuán desilusionado estuvo Laván cuando vio a Iaakov parado afuera, completamente solo, sin los esperados camellos cargados de oro, plata y joyas. -No puede ser- pensó Laván. -Quizás trajo diamantes y los tiene escondidos entre sus vestimentas. Laván abrazó cordialmente a Iaakov, deslizando sus dedos por las vestimentas de Iaakov pero sin encontrar nada.

-Quizás- se cruzó por la mente de Laván - estaba atemorizado de ser robado y colocó las piezas de válor dentro de su boca. Laván besó apasionadamente a Iaakov, pero no, su boca estaba vacía.66

-No traje nada conmigo- explicó Iaakov a Laván. -Elifaz me persiguió y me despojó de mis pertenencias. Apenas pude escapar con vida.67 Desilusionado, Laván dijo -Pensaba honrarte como a un rey, pero ahora me doy cuenta que eres un mero pedazo de hueso seco sin carne.68 Puedes pasar, de todos modos.

Iaakov permaneció en la casa de Laván y atendió a los rebaños durante un mes. Después de ello, Laván le dijo - No es justo que trabajes para mí sin paga. Dime cuánto quieres y yo te lo daré. Sin embargo, Laván, quien era un impostor, no pensaba pagarle a laakov el salario que pidiera. Pensó que le daría la mitad de lo que pidiera. -Si pide diez piezas de oro, le daré cinco- calculó Laván. -Si pide seis, recibirá tres.69

Pero Iaakov no fue a la casa de Laván para ganar dinero, fue sólamente con el propósito de encontrar una esposa.70 -Te serviré siete años a cambio de Rajel- dijo.

-Esta bien. Es mejor que te la lleves tú a que se la dé a un extraño. Quédate conmigo.

-Escuché que la gente aquí son estafadores- dijo Iaakov. No quisiera que te sugieran como engañarme, por lo tanto, vamos a esclarecer las condiciones de nuestro acuerdo sin lugar a dudas. Yo estoy trabajando por tu hija Rajel y no por cualquier otra mujer con el mismo nombre. No cambies el nombre de tu hija mayor por Rajel, pues es por la más jóven por la que te serviré.71

Laván aceptó.

Iaakov permaneció con Laván y le sirvió fielmente durante siete años. Cuando finalizaron los siete años, Iaakov le dijo a Laván, - Hashem quiere que engendre doce tribus, yo ya tengo ochenta y cuatro años.72 Dáme a mi esposa sin más demoras.

Laván, el estafador, engaña a Iaakov y a la ciudad entera de Jarán

Laván se llamaba, ‘Laván el villano’ por una buena razón. (Laván ha’arami- haramai/el estafador). Sabía como ilusionar a todos, hasta a la gente de Jarán quienes eran estafadores ellos mismos.73

Llamó a todo el pueblo y les dijo -¿Se han dado cuenta que, desde que llegó Iaakov el agua está bendecida y nuestra producción prospera?

-Sí, nos hemos dado cuenta.

-Pero ahora se quiere casar con mi hija Rajel y quiere partir. La buena fortuna que nos llegó con él se irá cuando parta. Tengo un plan para que permanezca otros siete años, pero necesito de vuestra colaboración. ¿Me ayudarán?

-Si.

-Le daré a mi hija Lea en lugar de Rajel, y entonces seguramente quedará siete años más para trabajar por Rajel también.

-Haz eso.

-Pero, ¿cómo puedo estar seguro que ninguno de ustedes le informará a Iaakov de mi plan? Debo solicitar de todos ustedes una garantía de que no revelarán el hecho que reemplazaré a Rajel por Lea. Cada uno de ustedes me dejará una pieza de valor en prenda por el silencio hasta después del casamiento.

La gente del pueblo le entregó a Laván perlas, oro, plata y joyas y él recogió todo. Pero Laván engañó a la gente del pueblo también. No pensaba devolverles sus valores. Las llevó directamente a un revendedor, las vendió y con la plata organizó un banquete de bodas de lujo.74

Todo el pueblo estuvo invitado y todos cantaron y bailaron en honor a Iaakov y su novia.

-¿Por qué son tan bondadosos conmigo?- preguntó Iaakov.

-Has traído una bendición a Jarán- contestó el pueblo. -Desde que tú llegaste los pozos están colmados de agua.

Se apagaron las velas y entró la novia.

-¿Qué es esto?- preguntó Iaakov. -¿Por qué oscurecen la habitación?

-¿Qué piensas?- le contestaron. -En nuestro país la gente es modesta.75

Lea ingresó, vestida de novia.

laakov, preparado para el engaño, preguntó a su novia la contraseña que habían acordado. Ella contestó a las preguntas y él quedó satisfecho.

¿Cómo fue posible? Cuando Lea estaba a punto de ser presentada como la novia, Rajel pensó -Ahora mi hermana quedará expuesta a ser avergonzada en público. iSerá terrible para ella!76 Dijo -Si yo no fui designada porque no merezco ser quien contruya la nación judía, que mi hermana lo haga en mi lugar.77

Entonces le reveló a su hermana las contraseñas secretas. Llegó a esconderse en la habitación donde estaba la pareja y contestó a las preguntas de laakov para que la voz de Lea no revelara la verdad ante él.78

Los invitados al banquete cantaron disimuladamente una canción con la frase que decía: “o- lay, o- lay, o- lay’ para darle un indicio sin decirle en realidad: “Es Lea”.79

Hicieron esto para que Iaakov no les recriminara por haber ocultado la verdad. Se excusarían más tarde aduciendo que realmente trataron de decirle.80

Iaakov no descubrió el fraude hasta el día siguiente.

¿Por qué Hashem permitió que Laván llevara a cabo este plan astuto y engañara a Iaakov? Hashem quiso compensar a Lea haciéndola la esposa de laakov porque durante muchos años ella había suplicado a Hashem que quería estar casada con un tzadik.

Eisav y Iaakov nacieron al mismo tiempo, al igual que las dos hijas de Laván. Laván e Itzjak intercambiaron cartas en las que decían que el hijo mayor de Itzjak quedaría comprometido con la hija mayor de Laván y el hijo menor con la hija menor.81 Cuando Lea creció, preguntó -¿Qué clase de hombre es Eisav?

-Es un ladrón y embustero- le dijeron.

Lea imploró a Hashem descorazonadamente y Le suplicó que le permitiera casarse con un tzadik. Mientras rezaba, lloró mucho y sus ojos se hincharon.82 Como Lea estaba comprometida con Eisav, Iaakov nunca la pidió por esposa porque pensó -Si pido por ella, Eisav dirá -No sólo me quitaste mis derechos de primogénito y las bendiciones, sino también la mujer a la que estoy comprometido. Por ello, sólo le pidió a Laván por Rajel.83

Cuán poderosa es la tefilá. Las tefilot de Lea no sólo le significaron su casamiento con Iaakov en lugar de Eisau, más que ello- se casó con él antes que su hermana.84

Después del casamiento todos se dieron cuenta que habían sido engañados por Laván.

-¿Donde están nuestras joyas?- preguntaron los invitados a Laván cuando terminó la boda.

-Vayan al negocio- contestó Laván. El las tiene. Si le pagan lo suficiente, seguramente se las devolverá.85

-¿Cómo pudiste hacerte pasar por Rajel y contestarme cuando te llamé por su nombre?- Iaakov preguntó enojado a Lea.

Ella respondió -Yo soy tu alumna- Aprendí de ti cómo hacerlo. Acaso no fuiste de tu padre vestido de Eisav cuando él te llamó -Eisav? Yo sólo te imitaba.86 Su respuesta implicó -Así como actuaste en forma engañosa leshem shamaim, para bien de D-s, a sabiendas que éste era el paso correcto, así actué yo también.87

Iaakov se casa con Rajel y su esposa Lea da a luz cuatro hijos varones y las hermanas mellizas

-¿Qué me has hecho?- Iaakov reprochó a Laván. - ¿Acaso no te serví por Rajel? ¿Por qué me has engañado?

-No es la costumbre en este lugar- Laván contestó a Iaakov -casar a la hija menor antes que a la mayor. Después de siete días posteriores al banquete de bodas te entregaré a Rajel también, siempre que trabajes para mí otros siete años.

Iaakov asintió. Si bien Laván lo había engañado, Iaakov siguió sirviéndole por otros siete años en el mismo trabajo pesado y con la misma honestidad como lo había hecho anteriormente. Era diferente a la mayoría de las personas que comienzan un nuevo trabajo con entusiasmo pero eventualmente aflojan. El último año de trabajo de Iaakov fue cumplimentado con la misma dedicación y vigor que el primero.88 En efecto, Iaakov cumplió con sus obligaciones como pastor a tal extremo de perfección que durante los catorce años de trabajo, nunca durmió una noche entera.89

Mientras vigilaba las ovejas, Iaakov tenía tiempo libre para dirigir sus pensamientos hacia Hashern. Durante dicho periodo, compuso muchos de los capítulos de Tehilim, convirtiéndose en uno de los autores de dicho Sefer.90 Posteriormente,los cánticos que Iaakov había compuesto quedaron olvidados y fueron escritos más adelante por el Rey David.91

Una semana después de su casamiento con Lea, Laván entregó a Rajel a Iaakov como su esposa. Lea estaba deprimida y pensó

-Iaakov me divorciará porque lo engañe. Imploró a Hashem para que no la avergonzaran. Cuando Hashem vio esto, inmediatamente le dio hijos a fin que Iaakov abandonara cualquier pensamiento relativo al divorcio.92

Lea dio a luz a un hijo varón hermoso e inteligente.93 Lo llamó

REUVEN que significa: Hashem ha visto mi aflicción, pues ahora mi esposo me amará. deriva de la palabra

Existe otra razón por la cual Lea nombró a su hijo Reu ven. Presagió a través de una profecía los actos justos que realizaría su hijo en el futuro y lo llamó Reuven (una palabra compuesta por las dos palabras reu y ven), que significan ‘ve la diferencia entre mi hijo y Eisav, el hijo de mi suegro Itzjak’. Si bien Eisav vendió su primogenitura a Iaakov y no tenía ningún derecho legal a reclamaría, odió a Iaakov por quitarle la bendición. El derecho del primogénito también le sería quitado a Reuven y entregado a Iosef, pero no solo lo aceptaría sino que iría en ayuda de Iosef y lo salvaría del pozo.94

Eisav es un ladrón. Mi hijo será meticuloso, no tocará ninguna propiedad ajena y sólo me traerá flores- dudaim, que crecen en propiedades libres y no privadas.95

Todas las tribus fueron nombradas por sus madres con ruaj hakodesh.96 Los nombres que les dieron a sus hijos reflejan el carácter y los actos de los mismos.97

Más adelante Lea dio a luz a un segundo hijo y lo llamó

SHIMON porque ella dijo -Hashem escuchó que soy odiada y por lo tanto Me ha dado este hijo también. (El nombre Shimon deriva de la raíz shama/escuchado).

También lo llamó Shimón por una razón profética, presagiando que su descendencia seria malvada. “De éste hijo descenderá un enemigo de Hashem, el nassi Zimri ben Salu quien traerá una mujer Midianita al Mishkan. (En este caso la palabra Shimon deriva de sone/enemigo).98

La pregunta surge por que Lea indicaría en el nombre Shimon que un hombre malvado sería su descendiente. De esta forma, Lea admitió en forma pública que la razón por la cual Shimon produciría un descendiente como Zimri no se debió a Iaakov, quien era un tzadik, sino a que ella no se había liberado totalmente de las cualidades odiosas que poseía como hija de Laván. Estas cualidades negativas volverían a aparecer en su hijo. Al nombrar a su hijo Shimon, Lea se culpó de cualquier maldad que ocurriera en el futuro.99

Lea tuvo un tercer hijo varón y una voz Celestial surgió y lo proclamó,100 - Este se llamará

LEVI. El nombre Levi significa: Sus descendientes recibirán de Hashem los veinticuatro atributos de sacerdote:101
Lea explicó que el nombre significaba -Ahora mi esposo se apegará a mí. (Levi deriva de liva/apegado).

IEHUDA. Cuando Lea dio a luz a su cuarto hijo varón, exclamó -¡Ahora alabaré a Hashem! Yo sabia que de Iaakov saldrían las doce tribus. Yo pensé que cada una de sus cuatro esposas lo hará por partes iguales y le darán tres hijos cada una. Sin embargo, Hashem me dio a mi un cuarto varón, lo cual es más de lo que me corresponde. Por ello lo llamó lehuda, que significa: ‘Ahora alabaré y agradeceré a Hashem’. (lehuda tiene su raíz en hoda ‘a/gracias).102

Los kohanim visitaron las zonas de cultivo de granos para cobrar la teruma (la porción de lo producido que corresponde al kohen) de los granjeros.

Un granjero le entregó una gran cantidad de granos por terumá y el kohen la aceptó sin decir una palabra de agradecimiento. Tampoco expresó su agradecimiento al segundo granjero que le dio una gran porción de teruma.

Finalmente uno de los granjeros le entregó un manojo de granos de regalo y el kohen le agradeció profusamente.

-Mí amo, el kohen- comentaron los otros granjeros asombrados. -Te dimos mucho más de lo que él te entregó y tú lo aceptaste sin agradecernos.

-Lo que tú me diste fue la porción que me correspondía-contestó el kohen. -Pero lo que él me dio fue una parte de su porción personal y por lo tanto yo la aprecio.

Así Lea agradeció a Hashem porque consideraba a su cuarto hijo como un regalo especial de Hashem pues consideró que en realidad debía haber nacido de otra de las esposas de Iaakov.103

Cada uno de los hijos varones de Iaakov nació junto con una hermana melliza.104 Cada uno de los varones se casó más adelante con la hermana melliza de otro hermano, con la excepción de Iosef, quien fue destinado a casarse con la hija de Dina, Osnat. Dina, la hija de Lea nació sin hermano mellizo y por lo tanto no se casó con uno de las tribus.


Rajel ruega por hijos y Iaakov se casa con Bilha y Zilpa

Mientras que Lea dio a luz a cuatro hijos varones, Rajel no había tenido hijos aún. Era estéril com.o lo fueron todas nuestras matriarcas.105 (Lea fue una excepción, dio a luz de inmediato para que Iaakov no la divorciara).

¿Por qué nuestras madres tuvieron que esperar para tener hijos?

Hashem desea que los justos recen a El y por lo tanto les retiene los hijos.106

Rajel dijo -¿Por qué mi hermana da a luz mientras yo no tengo hijos? Debe ser porque es más justa que yo.107

Ella le dijo a Iaakov ¡Dame hijos o moriré!

Le reprochó Iaakov diciendo -Tu afirmación es incorrecta. Aun si tuvieras hijos de todos modos eventualmente morirás.

Contestó Rajel -Yo me refiero a una muerte espiritual. A menos que tenga hijos tuyos y contribuya con la construcción de la nación judía, perderé mi porción en el olam habá.108 ¡Reza por mi!

Iaakov estaba enojado por sus palabras y contestó -¿Acaso ocupo yo el lugar de D-s, Quien te privó de hijos? ¿Porqué me pides que rece? ¡Rézale a D-s tú misma!’09 Yo tengo hijos. Es a ti a quien D-s privó de hijos.

Hashem desaprobó la respuesta de Iaakov y le reprochó diciendo

-¿Es esta la forma de contestar a una mujer estéril y angustiada? Te prometo que en el futuro tus hijos se pararán frente a su hijo, Iosef y él repetirá estas mismas palabras (Bereshit 50:9) “¿Estoy yo en lugar de D-s?” (Esto se hizo realidad después de la muerte de Iaakov cuando los hermanos temían que Iosef se vengara de ellos por haberlo vendido y le rogaron que los perdonara).110

Rajel discutió -Sin embargo,tu abuelo Abraham, quien ya tenía un hijo de otra esposa, Hagar, rezó para que Sara fuera bendecida con hijos.

-Es verdad, pero, ¿aceptarías tú lo que mi abuela Sara hizo, traer otra esposa a la casa?

-Acepto entregarte a mi sirvienta Bilha por esposa si yo seré bendecida con hijos en su mérito.11

Bilha era una hija de Laván con una concubina. Cuando Iaakov se casó con Lea y Rajel, Laván también les entregó dos de sus hijas para que les sirvieran. A Rajel entregó a Bilha, su hija mayor, y a Lea, Zilpa, la hija menor.’12 Las cuatro, Lea, Rajel, Bilha y Zilpa eran hermanas; sin embargo, la Torá se refiere a Bilha y Zilpa como sirvientas porque:


Nacieron de una concubina de Lavan.

Iaakov prefería a Rajel y Lea más que a Bilha y Zilpa.113

Iaakov aceptó la idea de Rajel. Liberó a Bilha de su condición de sirvienta, dándole plenas condiciones de esposa’14 y luego se casó con ella.

Bilha dio a luz a un hijo y Rajel lo llamó

DAN, que significa, Hashem me juzgó (dan significa juzgar) y no me encontró merecedora de tener hijos, pero ahora me escuchó y me dio un hijo por intermedio de mi sirvienta.115
Cuando Bilha dio a luz a un segundo hijo, Rajel lo llamó

NAFTALI, diciendo Ofrecí plegarias a Hashem (Naftalí tiene su raíz en tefilá/plegaria)que Le fueron agradables. Mis plegarias fueron aceptadas y contestadas como las de mi hermana.116 Es decir, Rajel proclamó que se le concedió este hijo (a través de Bilha) por sus constantes plegarias.

El nombre Naftali también implica Debí haberme casado antes que mi hermana Lea, porque si le hubiera informado a Iaakov que era Lea quien fue llevada a él, hubiera abandonado a Lea y se hubiera casado conmigo. Pero, por mérito a mi silencio, se me concedió este hijo. según la explicación anterior, esta relacionado a la palabra en arameo que significa jupá).117

Al igual que los nombres de todas las tribus, el nombre Naftali’ también está inspirado en ruaj hakodesh. Sus connotaciones proféticas más profundas son Yo tuve un hijo que será aplicado en el estudio de la Torá. deriva de nugatón, una descripción de la Torá).118

Cuando Lea se dio cuenta que no estaba engendrando más hijos, entregó a su hermana Zilpa a Iaakov en matrimonio, con la esperanza de obtener más hijos a través de Zilpa. Zilpa dio a luz un hijo. Ella lo llamó

GAD, diciendo - La buena fortuna llegó al mundo. (Gad significa mazal). Ella proféticamente vio que Gad triunfaría en la guerra y sería de utilidad a las demás tribus.119

Zilpa dio a luz a otro hijo a quien Lea llamó

ASHER, exclamando -Afortunado es quien tiene un hijo como éste. (Asher de la raíz ashrei/afortunado). Lea proféticamente presagió que la tierra de Asher sería bendecida con aceite y que sus hijas se casarían con kohanim gedolim y reyes.120

Si bien todas nuestras matriarcas vivieron con el objetivo de construir K’lal Israel, Lea demostró un entusiasmo particular, contribuyendo y esforzándose a aumentar el número de hijos que engendraría. Como recompensa, Hashem le dio hijos adicionales.121 Lea tuvo un varón y lo llamó

ISSAJAR, diciendo -Hashem me ha recompensado por haber entregado mi sirvienta a mí esposo. (Issajar de s’jar/recompensa)

ISSAJAR pertenecía a la tribu cuyos descendientes fueron famosos estudiosos de la Torá, quienes entregaron sus vidas enteras al estudio de la Torá. 122 Lea dio a luz a un sexto hijo y lo llamó

ZEVULUN, significa De ahora en adelante, mi esposo vivirá en mi hogar, pues yo tuve tantos hijos como sus otras esposas juntas. (Zebulun deriva de zebul/morada).123

Zevulun, el comerciante, sería el sostén de su hermano Issajar quien se ocupaba del estudio de la Torá.124

Nacen Dina y Iosef

Cuando Lea estaba embarazada con su séptimo hijo, rezó a Hashem - Amo del Universo. Sé que doce tribus nacerán de Iaakov. Yo ya tengo seis varones y Bilha y Zilpa dieron a luz a cuatro. Si este es otro varón, Rajel contribuirá con un solo hijo varón a la nación judía, menos que la parte de las sirvientas. Como resultado de su plegaria, Hashem cambió el sexo del bebe que estaba engendrando de varón a mujer. 125 Cuando tuvo una hija Lea la llamó

DINA, haciendo referencia al hecho que al pronunciarse juzgándose a sí misma, decidió que fuera una hija. (Dina de din/juicio).126

Otra interpretación del nombre Dina es la exclamación de todas las hermanas de Rajel que dijeron a Hashem -Suficientes hijos para nosotras. Dale hijos a Rajel. relacionado con insuficiente)127


Desde que Iaakov la reprendió, Rajel ininterrumpidamente imploró a Hashem que le conceda hijos.128 Se unieron a sus tefilot Iaakov, Lea, Bilha y Zilpa.129 En Rosh Hashana, el día de la recordación, cuando Hashem examina el registro de cada ser humano, Hashem juzgó a Rajel y la consideró merecedora de un hijo.130Quedó embarazada y tuvo un varón. Cuando nació, Rajel exclamó -Hashem me ha quitado mi desgracia. Hasta ahora, la gente me insultaba diciendo -Si fuera verdaderamente justa, tendría hijos. 131

Lo llamó

IOSEF, pues sabía por una profecía que nacería un hijo más para completar el número de tribus. Entonces exclamó -Que el último que se agregue sea mio. (Iosef tiene su raíz en hosif/agregar)132

Laván cambia la paga de Iaakov

En cuanto nació Iosef, laakov se preparó para volver a Eretz Israel. Le dijo a Laván Dame tu permiso para volver a mi tierra natal. Déjame ir con mis mujeres e hijos. Tú sabes cuán duro trabajé para ti. Si te niegas a dejarme ir, me iré de todos modos, aun sin tu permiso. 133

-¿Por qué?- preguntó Laván ¿cuando nacieron los otros varones no mencionaste nada acerca de irte, pero ahora, después del nacimiento de Iosef, deseas irte?

-Porque- contestó Iaakov -Sé que Iosef posee el poder para superar a Eisav. Por lo tanto, ahora puedo volver y enfrentar a mi hermano.134

Sabemos por tradición que Eisav sólo sería derrotado por los descendientes de Rajel. Eisa u es como una caña y la casa de Iosef se compara con una llama que consume la caña. Iosef sale victorioso frente a Eisau porque Eisa u es el epítome de tum’a (impureza) y Iosef de kedusha (pureza).

Además, Iosef será el único que podrá responder los argumentos de Eisav cuando las tribus discutan con él en el futuro.

Las tribus cuestionarán a Eisav -¿Por qué perseguiste a tu hermano Iaakov?

Eisav en lugar de responder, les hará la misma pregunta

-¿Por qué perseguisteis a vuestro hermano Iosef? Las tribus permaneceran en silencio, sin poder responder.

Iosef también preguntará a Eisa u por qué persiguió a Iaakov y Eisa u tampoco podrá responder, pues si se excusa diciendo -Iaakov me hizo daño. Iosef le responderá -Mis hermanos también me trataron mal; sin embargo, yo respondí con amabilidad. Así logrará silenciar a Eisav.135*

Laván dijo a Iaakov -Mis hechiceros me informaron que Hashem me bendijo por ti.136 Antes que tú llegaras, yo era pobre, poseía sólo unas pocas ovejas. Pero desde que tú llegaste, Hashem me bendijo todos los meses con otros mil carneros, chivos y corderos.137 Antes que tú llegaras, yo tenía sólo hijas, pero como consecuencia de tu llegada, nacieron varones también .138

Dondequiera va un tzadik, su vecindario queda bendecido a raíz de su presencia.139

Laván dijo - Ahora dime que paga exiges por tus servicios.

-Dame todos los cabritos punteados y manchados y las ovejas negras que nazcan entre tus rebaños de ahora en adelante-respondió Iaakov. Laván aceptó.

Iaakov entonces dijo -Primero separa del rebaño todos los cabritos manchados y las ovejas negras para que no reclames después que las recien nacidas ya estuvieron allí de antes ya que en realidad te pertenecen.140Laván hizo como Iaakov le aconsejó. Separó los rebaños, entregando a sus hijos todos los cabritos manchados y las ovejas negras. Sin embargo, violó el acuerdo con laakov porque también se llevó las ovejas y los cabritos blancos, dejándole a Iaakov únicamente unos pocos animales débiles y estériles.141

A pesar de los intentos de Laván de privar a Iaakov de su paga, Hashem hizo que todos los cabritos y corderitos nacieran manchados o negros. Así Iaakov se hizo de una gran manada.

Cuando Laván se dio cuenta, cambió de opinión.

-Hagamos un trato diferente- le dijo a Iaakov. Todos los cabritos manchados que nazcan son míos mientras que tú recibes los rayados.

Iaakov aceptó y Hashem nuevamente hizo que los recién nacidos pertenecieran a Iaakov- todos nacieron rayados. Cuando Laván se dio cuenta estaba furioso y decidió cambiar las condiciones con la esperanza que Iaakov terminara con las manos vacías.

Laván rompió el trato con Iaakov cien veces en total.142 Además, practicó diez hechicerías diferentes en Iaakov para destruirlo, pero Hashem protegió a Iaakov y los poderes mágicos de Laván fueron ineficaces.143 Iaakov no sufrió por los ardides de Laván, porque el ángel de Hashem apareció ante Iaakov en un sueño y le demostró cómo hacer para que los cabritos y ovejas nacieran con las marcas que él deseaba.144 Esto ocurrió cuando Laván quitó los carneros manchados para que no nacieran ovejas manchadas. Iaakov burlaba a Laván utilizando un bastón pelado, rayado y así inducir a las madres a que den a luz ovejas de ese tipo.

Finalmente Iaakov resultó tremendamente rico. Poseyó cientos de miles de animales y pudo adquirir oro y plata, esclavos y sirvientes, camellos y burros.145

¿Por qué razón puso Hashem a Iaakov en una situación en que debía buscar artilugios aparentemente suspicaces para ser más listo que Laván? Hashem previó que los descendientes de laakov serían exiliados como consecuencia de sus pecados. Si no hubiera sido por el patriarca Iaakov quien pasó una situación similar, los Benei Israel no hubieran soportado las aflicciones del exilio. Las penurias y aflicciones que experimentaron nuestros patriarcas facilitaron las dificultades posteriores que tuvieron que soportar sus descendientes. Una vez que laakov se salvó de las maquinaciones de Laván, sus hijos también sobrevivirian a los malvados planes de sus adversarios en el 146

Iaakov escapa con su familia y Laván lo persigue

Las caras de los hijos de Laván empalidecieron de celos. -Iaakov tomó todas las posesiones de nuestro padre- exclamaron. La realidad era que los hijos de Laván nacieron por mérito a Iaakov,147 todas las riquezas que poseía Laván se las debía a Iaakov,148 pero ellos invirtieron la situación y culparon a Iaakov de haber robado la



propiedad de Laván.

Hashem, Quien no había hablado con Iaakov durante los últimos veinte años mientras estaba en la vecindad de un rashá,149 ahora apareció ante Iaakov y le ordenó -Vuelve a Eretz Israel. Mi shejiná no descansará sobre ti hasta que vuelvas a la Tierra Prometida.150

Iaakov hubiera preferido irse con el permiso de Laván. Pero como sabia que Laván se lo impediría, escapó en secreto.151

Uamó a Rajel y Lea al campo (donde podría hablar con ellas sin que Laván ni los hijos de Laván lo escucharan)’152 y les explicó que todas sus riquezas fueron legítimamente adquiridas de Laván y no robadas.153 Concluyó diciendo -Hashem apareció ante mi y me ordenó volver a mi tierra.

Rajel y Lea aceptaron diciendo -Nuestro padre nunca nos trató como hijas sino como extrañas. En lugar de darnos una dote, como un padre acostumbra entregar a su hija que se casa, nos vendió a ti por el trabajo de tus manos.154 Peor aún, cuando nota un lindo objeto en nuestra casa, se lo lleva.155

Iaakov esperó hasta que Laván se fuera a esquilar sus rebaños con sus hijos a una distancia de tres días de viaje,156 y entonces aprovechó la oportunidad para escapar con su familia en secreto. Antes de irse Rajel robó los terafim de Laván y se los llevó consigo.

¿Qué eran los terafim?

Eran unos objetos antiguos de idolatría por medio de los cuales los creyentes adivinaban el futuro. Los idólatras solían matar a su primogénito y luego salaban y aceitaban su cráneo. Colocaban un rollo de papel bajo la lengua del cráneo sobre el que inscribían shemot ha’tuma, nombres de demonios. Lo colgaban sobre la pared, encendían velas delante de él y quemaban incienso. Estos terafim entonces podían hablar y presagiar el futuro.157 Laván era uno de los más grandes magos de aquellos tiempos158 y creyente de los terafim.

Cuando Rajel los robó, tenía dos objetivos en su mente:

1. Los ocultó leshem shamaim, con un objetivo Divino, diciendo Cómo puedo irme y dejar al anciano rendir culto a esta abominación? 159

2. Quiso evitar que los terafim revelaran a su padre acerca de su escape. 160

Si bien las motivaciones de Rajel en robar los ídolos eran halagadoras, sin embargo, fue castigada por la aflicción que provocó en su padre. Como consecuencia de sus acciones, Iaakov maldíjo diciendo que todos aquellos que se hubieran llevado los ídolos morirían y por eso ella murió al nacer Biníamin, y no tuvo el privilegio de criar a su hijo.161

Durante tres días Laván no supo nada de la partida de su yerno porque estaba lejos de su casa, ocupado esquilando las ovejas.

El tercer día, un mensajero del pueblo vino y le notificó -Hace tres días se secó el agua del pozo. La bendición que causaba su desborde durante veinte años cesó. Esperamos tres días para ver si volvería, pero los pozos siguen secos, por eso vine a informarte.162

- Esto significa- dijo Laván - que Iaakov se fue. Registró su propiedad y no encontró ni a Iaakov ni a su familia ni a sus pertenencias. Tampoco estaban sus terafim.

Laván movilizó a sus hombres y lo persiguió a Iaakov con la intención de derrotarlo de dos formas. Preparó la fórmula mágica más poderosa que conocía a fin de destruir a Iaakov por medio de la palabra y también trajo armas para matarlo.163

Este es el significado de las palabras (Devarim 26:5) “Arami aved avi/EI aram ita (Laván) destruyó a mi padre”. Si bien Laván fue incapaz de matar a Iaakov, Hashem consideró su plan diabólico como si verdaderamente lo hubiera llevado a cabo.164

Laván viajaba a más velocidad que Iaakov, quien tenía una familia con hijos pequeños, lo alcanzó después de sólo un día de viaje 165. Pero el ángel Mijael166 se apareció ante Laván en un sueño con la espada desenvainada y amenazándolo de muerte. Le advirtió a Laván Cuidate de hablar con Iaakov ya sea bien o mal. Hashem no deseaba que Laván siquiera dirigiera palabras amables a Iaakov porque, como veremos más adelante, hacia mención a ídolos aun cuando pronunciaba palabras amigables, como cuando dijo (31:53), “El dios de Najor nos juzgará”.167

Cuando Laván se enfrentó a Iaakov, lo acusó diciendole -¿Por qué escapaste en secreto y condujiste a mis hijas como cautivas de tu espada? Si me hubieras avisado de tus planes te hubiera despedido con alegría, con canciones, bombos y platillos. Tengo poderes para hacerte el mal, pero Hashem, tu D-s me advirtió anoche -No hables con Iaakov ni bien ni mal.

El malvado Laván se jactaba que si no hubiera sido por Hashem que se apareció ante él, seguramente le hubiera hecho daño. Todos los reshaim se enorgullecen de su poder de hacer daño.168

Laván preguntó a Iaakov -Aun si hubieras partido porque extrañabas la casa de tu padre, ¿por que robaste mis dioses?


Iaakov contestó a las preguntas de Laván en el orden en que fueron formuladas, contestó primero la primera pregunta de Laván respecto de porqué había escapado en secreto.169 Explicó -Yo temí que no dejaras salir a tus hijas.170 Después contestó la segunda pregunta verazmente, sin saber que Rajel se había llevado los terafim. -La persona con quien se encuentran tus dioses no vivirá. Vé y busca lo que te pertenece y tómalo.

Como las bendiciones o maldiciones formuladas por un tzadik se cumplen y Iaakov dijo -Quienquiera haya tomado los terafim no vivirá- Rajel por ello quedó condenada a morir. Sin embargo, Hashem esperó hasta que diera a luz a Biniamin antes de cumplir con las palabras de v.171

Laván ingresó en las tiendas de Iaakov y sus esposas y buscó allí, pero no encontró nada. Luego procedió a investigar en las tiendas de las tribus, pero ellos le reprocharon diciendo -Estamos avergonzados de ti, abuelo, que a tu edad vengas a buscar ídolos que fueran robados de ti. Cuando Laván los escuchó hablar de esta forma, se dio cuenta que verdaderamente no habían robado sus terafim y no siguió buscando en sus tiendas. Como la búsqueda de Laván había sido inútil, volvió a la tienda de Rajel una segunda vez. Sospechaba de Rajel porque sabía que era entrometida.173

Rajel había colocado los terafim en la montura de su camello y estaba sentada sobre ellos. Presentó sus disculpas ante su padre diciendo -Lamento no poder ponerme de pie ante ti, pero no me siento bien. A pesar de ello, a Laván le resultaba sospechoso. Por ello tocó la almohada sobre la que estaba sentada. Laván sólo encontró sábanas bajo la almohada de la montura.

Fue un milagro, los terafim se convirtieron en sábanas para no avergonzar a Rajel.174

Finalmente, Laván renunció a su búsqueda y Iaakov recriminó en forma enojada -¿Cuál es mi crimen o pecado por el que me persigues? Has revisado todas mis posesiones y ¿qué has encontrado de tus bienes?

Las palabras de Iaakov implicaban -Un yerno que vivió en casa de su suegro y se va, generalmente recibe alguno que otro bien de entre las posesiones de su suegro. ¿Quien dejaría partir a su yerno con las manos vacias? Tú, Laván has examinado todas mis posesiones y no has encontrado siquiera un solo hilo o aguja que te perteneciera. No tenemos absolutamente nada tuyo en nuestra posesión.175

Iaakov continuó -Te serví fielmente durante veinte años, catorce por mis esposas y seis cuidando tus rebaños. ¿Acaso faltó alguna oveja por la cual me persigues? Todo lo contrario, antes que yo llegara, los leones solían atacar los rebaños todos los días y despedazar las ovejas. Después de mi llegada, Hashem protegió tus rebaños y los leones no atacaron más.176 Cuidé de tus ovejas en el calor del verano y en el frío del invierno. No me comporté como otros pastores que se comían los carneros y luego le contaban al dueño -Los lobos se lo comieron.177 Sin embargo, tú cambiaste mi paga cien veces.178

Si no fuera por el mérito de mis padres,179 yo me habría ido con las manos vacias. Hashem vio mi desamparo y reconoció la labor cumplida para ti. Por ello apareció ante ti ayer y te recriminó.

Laván contestó -Nunca pensé en dañar a mis hijas o sus hijos. Tus esposas son mis hijas y tus ovejas mis ovejas. Lleguemos a un acuerdo por el cual no nos haremos daño el uno al otro. Este acuerdo tendrá validez para todas las generaciones futuras también. Me garantizará que cuando tus descendientes conquisten estas tierras en el futuro, dejarán mi tierra intacta, la tierra de Aram.180

Iaakov aceptó. Trajo una enorme piedra que colocó con una sola mano.181 Laván y Iaakov señalaron a esa piedra solitaria como un recordatorio para ambas partes, para nunca cruzar ese hito con malas intenciones el uno contra el otro. Los hijos de Iaakov 182 juntaron más piedras, apilándolas en un montículo para demostrar que sus descendientes tampoco se dañarían entre si.183

Uno de los descendientes de Laván ignoró el acuerdo entre Laván y Iaakov. Fue el malvado profeta Bilam (el nieto de Lauán)184 quien intentó maldecir a Bnei Israel. En el camino cruzó por el montículo de piedras que fue erigido como testimonio de paz que reinaría entre los descendientes de Laván y Iaakov. Bilam, despectivamente clavó su espada en el mismo, demostrando que ignoraba el acuerdo y que avanzaría y maldeciría a Israel a pesar de ello. Pero el testigo mismo, el montículo de piedras, lo castigó. El pie de Bilam quedó atrapado y aplastado. Fue finalmente matado por los Bnei Israel con la misma espada que clavó en el montículo recordatorio.185

Laván se despidió con besos y bendiciones para sus nietos y nietas. Sin embargo, esta demostración de afecto era sólo externa.


El hipócrita de Laván tenía pensamientos malos en su corazón en ese momento.186

Cuando Laván regresó a su casa, se volvió pobre otra vez, quedó con lo poco que poseía antes de la llegada de Iaakov. La noche que persiguió a Iaakov entraron ladrones a su casa y se llevaron todas sus posesiones.187 Así se dio cuenta claramente que solamente había sido bendecido gracias a Iaakov.188

Iaakov se encuentra con dos grupos de ángeles

Cuando Iaakov ingresó a Eretz Israel se encontró con dos grupos de 600.000 ángeles.189 Un grupo venia para partir; eran los ángeles de jutz la’aretz que lo acompañaron fuera de Eretz Israel. El segundo grupo que vino en su encuentro eran los ángeles de Eretz Israel quienes ahora se quedarían con él.190 Los ángeles cantaron y bailaron frente a él por su regreso a Eretz Israel, la tierra prometida. 191

¿Por qué Iaakov mereció semejante recepción de los anfitriones del Cielo?

Iaakov pasó veinte años completos en la casa de Laván, el hechicero e idólatra, quien fuera la fuente de todos los poderes impuros y oscurantismos de aquellos tiempos. A pesar de la atmósfera de impureza que prevalecía, Iaakov pudo sobreponerse a su ietzer hará (inclinación a hacer el mal), aun en la casa de Laván. Cuando volvió, era la misma persona justa que cuando partió, espiritualmente perfecta. Por lo tanto, fue bienvenido por los anfitriones de la shejiná.

Más tarde, laakov testificó acerca de sí mismo -Moré con Laván, pero pude cumplir con la totalidad de las seiscientas trece mítzvot.

Por este logro extraordinario, seguramente, laakov mereció el honor de que fueran a su encuentro los dos grupos de ángeles. 192

Fuente: El Midrash Dice – Libro de Bereshit – Editorial Bnei Sholem – Páginas 235 a 262

No hay comentarios:

Publicar un comentario